موقع قرية حلبون                   منتديات موقع قرية حلبون              معرض صور حلبون  - 

 


منتدانا يزهر بوجودكم ويثمر بعطائكم فأنتم ركائزه القوية وأساساته المتينة ورياضه الوارفة الظلال يرف بكم ولكم ويردد نشيد الفرح معكم ان نطق فبكلماتكم او علا فبسمو افكاركم
التميز خلال 24 ساعة
العضو المميز الموضوع المميز المشرف المميز
الوجه الآخر
بقلم :
 

قريبا

 


العودة   منتديات موقع قرية حـلـبـون > العلـوم الصحـة و اللغـات > منتدى اللغات

منتدى اللغات للغات الأجنبية ودروسها ومتعلقاتها To the foreign languages, their lessons and their belongings

الإهداءات
أنثى من عطر من بلد الشمس والحب : من الفرح المنتزع من بين أشواك الموت نوزع للجميع بطاقات محبة     العمرين من القلب : أضحى مبارك .. وكل عام وأنتم بخير     أنثى من عطر من أبراج الكلمات : لكل القاطنين في أبراج الكلمات .بعيدا عن ساحات الحياة .تحية وتحيات وتحيات وأجمل تحية للأصدقاء والأعضاء في منتدانا .     أحمد مشهور عبد القادر من الكرة الأرضية إلي كافيه ربي بالجازبية : الله شايف الكل عيونوا ما بتغفل. سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم     أحمد مشهور عبد القادر من ٰ : مرحبا يا ولاد شام لوصفكم مافي كلام. بقلم أحمد مشهور     أحمد مشهور عبد القادر من حلبون : كل عام وانتم بخير وينعاد علينا وعليكم هالعيد وعيد سعيد     العمرين من حلبون : كل عام وانتو بألف خير حبايبنا .. عيدكن سعيد .. ينعاد علينا وعليكن بفرج ع البلاد والعباد     أنثى من عطر من نفحات الخير : إلى أحبتي الغائبين بالمنتدى قبل الحاضرين تحية معطرة بأريج الروح .     العمرين من حلبون : رمضان كريم .. أعاده الله علينا وعليكم بالهناء والسرور     أحمد مشهور عبد القادر من حلبون : بريحة المسك والعود رمضان علينا وعليكم يعود شهر الخير والكرم والجود     الطيار من انتظار الفرج : ألف تحية واصلة للأخوات الفاضلات أنثى من عطر والأخت ندى الأيام وأقول للجميع اللهم بارك لنا في شعبان وبلغنا رمضان ونح في أحسن حال .     أحلام المصري من هذا الألق الصافي : أنتِ أيتها النقية..(أنثى من عطر) ألقٌ يلمع في سماء حلبون...اطلقي سراحه لـ يشرق كاملا...محبتي و تقديري لك غاليتي...و جزاك الله خيرا...اللهم بلغنا رمضان و نحن لك من الشاكرين     أنثى من عطر من صهيل الروح : تحيتي للغالية أحلام المصري .ندى الأيام وللطيار ولكل من نتواصل معه على الخير ..وبلغ الله أحبتي شهر رمضان .     ندى الأيام من الأمل بـالله : [أرجو أن تكونوا جميعاً بألف خير..     ندى الأيام من : الحمد لله على سلامتكم أخي الطيار..أختي أنثى العطر.. أرجو أن يعود الزمان كما كان..الله كريم..    

رد
 
أدوات الموضوع
قديم 21-Jun-2009, 03:30 AM   رقم المشاركة : [1]
خالد زين الدين
نبض برونزي

 الصورة الرمزية خالد زين الدين
 



رايق

خالد زين الدين is on a distinguished road

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى خالد زين الدين إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى خالد زين الدين

افتراضي كلمات أغاني أنكليزية مترجمة للعربي

Kelly Clarkson


brekaway




Grew up in a small town
نشأت في بلدة صغيرة
And when the rain would fall down
وعندما المطر يسقط
I'd just stare out my window
احدق خارج نافذتي
Dreaming of what could be
الحلم بما يكون
And if I'd end up happy
وإذا كنت في النهاية سعيدة
I would pray
اريد ان اصلي
Trying hard to reach out
احاول جاهدة بلوغ البعيد
But when I tried to speak out
لكن عندما أحاول التحدث
Felt like no one could hear me
احس بأن لااحد يسمعني
Wanted to belong here
تريد ان تعود الى هنا
But something felt so wrong here
لكن ثمة شيء خاطىء هنا
So I'd pray
لذا أنا أصلي
I could break away
انا يمكن ان انفصل
I'll spread my wings and I'll learn how to fly.
سأنشر أجنحتي واتعلم كيف أطير
I'll do what it takes till I touch the sky.
وسأفعل كل مافي وسعي حتى ألمس السماء
Make a wish
أصنع أمنية
take a chance,
آخذ فرصة
Make a change,
أحدث تغيير
and break away.
وانفصل
Out of the darkness and into the sun.
من خارج الظلام إلى الشمس
But I won't forget all the ones that I love.
لكنني لن أنسى كل اللذين أحبهم
I'll take a risk,
اتحمل المخاطر
take a chance,
آخذ فرصة
Make a change,
أحدث تغيير
and break away
وأنفصل
Wanna feel the warm breeze
أريد أن أحس بالنسيم الدافىء
Sleep under a palm tree
وأنام تحت شجرة النخيل
Feel the rush of the ocean
وأشعر كأنني في زحمة المحيط
Get onboard a fast train
أركب على متن قطار سريع
Travel on a jetplane
اسافر في طائرة نفاثة
Far away
بعيدا جدا
And break away
وانفصل

Buildings with a hundred floors
بناء بمئات الطوابق
Swinging with revolving doors
تتأرجح مع ابواب دوارة
Maybe I don’t know where they’ll take me
ربما لاأعرف إلى أين ستأخذني
Gotta keep movin on movin on
تظل تتحرك وتتحرك
Fly away
تطير بعيدا
Break away
تنفصل
I'll spread my wings and I'll learn how to fly.
سأنشر أجنحتي واتعلم كيف أطير
Though it’s not easy to tell you goodbye
وسأفعل كل مافي وسعي حتى ألمس السماء
Take a risk,
اتحمل المخاطر
take a chance,
آخذ فرصة
Make a change,
أحدث تغيير
and break away.
وانفصل
Out of the darkness and into the sun.
من خارج الظلام إلى الشمس

But I won't forget the place I come from
لكنني لن أنسى المكان اللذي اتيت منه
I gotta take a risk,
اتحمل المخاطر
take a chance,
آخذ فرصة
Make a change,
أحدث تغيير
and break away
وانفصل
Breakaway
انفصل
Break away
انفصل

ENJOY

ساعد في نشر والارتقاء بنا عبر مشاركة رأيك في الفيس بوك

توقيع خالد زين الدين
خالد زين الدين غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 21-Jun-2009, 06:27 PM   رقم المشاركة : [2]
عمري انا
نبض ذهبي

 الصورة الرمزية عمري انا
 



افكر

عمري انا is on a distinguished road

إرسال رسالة عبر مراسل AIM إلى عمري انا

افتراضي رد: كلمات أغاني أنكليزية مترجمة للعربي



حبيبي السيد خالد انت من ريحت الحبايب ولاصدقاء

انت مبدع في احسيسك الجميلة ارجو من الله سبحانة وتعالى

شو هل كلام الجميل انت مفعم


بلحب اتمنا لكم انجاح وتوفيق باذن الله
عمري انا غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 11-Jul-2009, 02:56 AM   رقم المشاركة : [3]
خالد زين الدين
نبض برونزي

 الصورة الرمزية خالد زين الدين
 



رايق

خالد زين الدين is on a distinguished road

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى خالد زين الدين إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى خالد زين الدين

افتراضي رد: كلمات أغاني أنكليزية مترجمة للعربي


مشكور اخي العزيز عمري انا على المرور

أغنية حلوة كتير للفنانة


celin dion

think twice




Don't think I can't feel that there's something wrong
لا تعتقد أننيّ لا يمكن أن أشعر أن هناك شيئ ما خطأ

You've been the sweetest part of my life so long
أنت كنت الجزء الأكثر عطرًا من حياتي الطويلة جدًّا

I look in your eyes, there's a distant light
أنظر في عينيك, هناك نور بعيد

And you and I know there'll be a storm tonight
أنت وانا نعرف سيكون هناك عاصفة اللّيلة

This is getting serious
هذا يصبح شئ خطيرًا

Are you thinking 'bout you or us
هل تّفكر بنفسك او بنا

Don't say what you're about to say
لا تقول ما أنت على وشك أن تقول

Look back before you leave my life
تذكّر قبل أن تترك حياتي

Be sure before you close that door
كن متأكّدًا قبل أن تغلق ذلك الباب

Before you roll those dice
قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد

Baby think twice
حبيبي فكر مرتين

Baby think twice for the sake of our love, for the memory
حبيبي فكر مرتين لأجل حبّنا, ولأجل الذّكريات

For the fire and the faith that was you and me
من اجل النار والايمان الذي كان انت وانا

Baby I know it ain't easy when your soul cries out for higher ground
حبيبي أعرف ليس بالسهل عندما روحك تشتكي او تطلب العفو من الارض العليا


'Coz when you're halfway up, you're always halfway down
لان عندما تكون في المنتصف إلى أعلى, أنت في المنتصف دائمًا إلى الأسفل


But baby this is serious
هذا يصبح شئ خطيرًا


Are you thinking 'bout you or us
هل تّفكر بنفسك او بنا


Don't say what you're about to say
لا تقول ما أنت على وشك أن تقول


Look back before you leave my life
تذكّر قبل أن تترك حياتي

Be sure before you close that door
كن متأكّدًا قبل أن تغلق ذلك الباب

Before you roll those dice
قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد

Don't do what you're about to do
لا تعمل ما أنت على وشك أن تعمل

My everything depends on you
كلّ شي يعتمد عليك

And whatever it takes, I'll sacrifice
و مهما حدث, سأضحّي

Before you roll those dice
قبل أن تدحرج هؤلاء زهرات النرد

Baby think twice
حبيبي فكر مرتين







enjoy
توقيع خالد زين الدين
خالد زين الدين غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 13-Jul-2009, 12:40 AM   رقم المشاركة : [4]
المحارب
نبض برونزي

 الصورة الرمزية المحارب
 



مبسوط

المحارب is on a distinguished road

إرسال رسالة عبر مراسل AIM إلى المحارب إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى المحارب إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى المحارب

افتراضي رد: كلمات أغاني أنكليزية مترجمة للعربي

شكرا اخي خالدعلى الموضوع الحلووووو
دمت يخير
توقيع المحارب
 


المحارب غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 28-Jul-2009, 01:36 AM   رقم المشاركة : [5]
خالد زين الدين
نبض برونزي

 الصورة الرمزية خالد زين الدين
 



رايق

خالد زين الدين is on a distinguished road

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى خالد زين الدين إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى خالد زين الدين

افتراضي رد: كلمات أغاني أنكليزية مترجمة للعربي

Michael Jackson


Earth






What about sunrise
ماذا عن شروق الشمس

What about rain
ماذا عن المطر

What about all the things
ماذا عن كل الأمور

That you said we were to gain
التي قلتم سنجنيها


What about killing fields
ماذا عن قتل الحقول

Is there a time
هل مازال هناك وقت

What about all the things
ماذا عن كل الأمور

That you said was yours and mine
التي قلتم أنها لكم ولي

Did you ever stop to notice
هل وقفتم مرة لتلاحظوا

All the blood we've shed before
كل الدماء التي أرقناها من قبل

Did you ever stop to notice
هل وقفتم مرة لتلاحظوا

The crying Earth
الأرض الصارخة

the weeping shores
والشواطئ الباكية


What have we done to the world
ماذا فعلنا بالعالم

Look what we've done
انظروا إلى ما فعلن

What about all the peace
ماذا عن كل السلام

That you pledge your only son
الذي وعدتموه لأبناءكم

What about flowering fields
ماذا عن الحقول المزهرة

Is there a time
هل مازال هناك وقت

What about all the dreams
ماذا عن كل الأحلام

That you said was yours and mine
التي قلتم أنها لكم ولي

Did you ever stop to notice
هل وقفتم مرة لتلاحظوا

All the children dead from war
كل الأطفال الموتى من الحروب

Did you ever stop to notice
هل وقفتم مرة لتلاحظوا

The crying Earth
الأرض الصارخة

the weeping shores
والشواطئ الباكية

I used to dream
كنت أحلم

I used to glance beyond the stars
كنت ألمح ما وراء النجوم

Now I don't know where we are
والآن لا أعلم أين نحن

Although I know we've drifted far
إلا اني أعلم أننا انجرفنا بعيداً

Hey, what about yesterday
ماذا عن الأمس

What about the seas
ماذا عن البحار

The heavens are falling down
الجنات تتساقط

I can't even breathe
لا أستطيع حتى التنفس

What about the bleeding Earth
ماذا عن الأرض الدامية

Can't we feel its wounds
ألا نستطيع الشعور بجروحها

What about nature's worth
ماذا عن حقوق الطبيعة

It's our planet's womb
إنه رحم كوكبنا

What about animals
ماذا عن الحيوانات

We've turned kingdoms to dust
حوّلنا مملكاتهم إلى غبار

What about elephants
ماذا عن الفيلة

Have we lost their trust
هل فقدنا ثقتهم

What about crying whales
ماذا عن الحيتان الباكية

We're ravaging the seas
نحن ندمر البحار

What about forest trails
ماذا عن محاكمات الغابة

Burnt despite our pleas
محترقة رغم التماساتنا

What about the holy land
ماذا عن الأرض المقدسة

Torn apart by creed
ممزقة بالمذاهب

What about the common man
ماذا عن الرجل البسيط

Can't we set him free
الا نستطيع إطلاق سراحه

What about children dying
ماذا عن موت الأطفال

Can't you hear them cry
الا نستطيع سماعهم يبكون

Where did we go wrong
إلى أي حد فشلنا

Someone tell me why
فليخبرني أحدكم لماذا

What about babies
ماذا عن الأطفال

What about the days
ماذا عن الأيام

What about all their joy
ماذا عن فرحتهم

What about the man
ماذا عن الرجل


What about the crying man
ماذا عن الرجل الباكي


What about Abrm
ماذا عن إبراهيم

What about death again
ماذا عن الموت مرة أخرى

Do we give a damn
هل أعطيناهم لــعــنــة


توقيع خالد زين الدين
خالد زين الدين غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-Aug-2009, 09:03 PM   رقم المشاركة : [6]
خالد زين الدين
نبض برونزي

 الصورة الرمزية خالد زين الدين
 



رايق

خالد زين الدين is on a distinguished road

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى خالد زين الدين إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى خالد زين الدين

افتراضي رد: كلمات أغاني أنكليزية مترجمة للعربي

from Avril Lavigne this sad song

I hope that you enjoy



Avril Lavigne

I'm With You







I'm Standing on a bridge
اقف على الجسر

I'm waitin in the dark
انتظر في الظلام

I thought that you'd be here by now
اعتقدت انك ستكون هنا في هذه اللحظه

Theres nothing but the rain
لا يوجد شي سوا المطر

No footsteps on the ground
لا توجد اثار ارجل على الارض

I'm listening but theres no sound
لقد حاولت ان اسمع صوت لكني لم اجد

Isn't anyone tryin to find me
هل يوجد احد يحاول ان يجدني؟

Won't somebody come take me home
ايوجد شخص ما يوصلني الى منزلي

It's a damn cold night
انه برد قارص

Trying to figure out this life
احاول ان اخرجه من هذه الحياه

Wont you take me by the hand
ايمكنك ان تاخذ بيدي

take me somewhere new
خذني الى مكان جديد

I dont know who you are
انا لا اعرفك

but I... I'm with you
لكني ... معك

im looking for a place
ابحث عن مكان

searching for a face
ابحث عن وجه

is anybody here i know
هل يوجد هنا شخص اعرفه

cause nothings going right
لانه يوجد شي غير صحيح

and everythigns a mess
وكل شي في فوضى

and no one likes to be alone
ولا يوجد شخص يريد بان يكون وحيدا

Isn't anyone tryin to find me
هل يوجد احد يحاول ان يجدني؟

Won't somebody come take me home
ايوجد شخص ما يوصلني الى منزلي

It's a damn cold night
انه برد قارص

Trying to figure out this life
احاول ان اخرجه من هذه الحياه

Wont you take me by the hand
ايمكنك ان تاخذ بيدي

take me somewhere new
خذني الى مكان جديد

I dont know who you are
انا لا اعرفك

but I... I'm with you
لكني ... معك

why is everything so confusing
لماذا كل شيء هكذا مربك

Maybe I'm just out of my mind
ربما انا فقدت صوابي

It's a damn cold night
انه برد قارص

Trying to figure out this life
احاول ان اخرجه من هذه الحياه

Wont you take me by the hand
ايمكنك ان تاخذ بيدي

take me somewhere new
خذني الى مكان جديد

I dont know who you are
انا لا اعرفك

but I... I'm with you
لكني ... معك

I'm with you
انا معك


توقيع خالد زين الدين
خالد زين الدين غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-Aug-2009, 10:18 PM   رقم المشاركة : [7]
نغم
اشراف عام

 الصورة الرمزية نغم
 



مشغولة

نغم is on a distinguished road

افتراضي رد: كلمات أغاني أنكليزية مترجمة للعربي


الله يعطيك العافية على مجمل الانتقاءات الجميلة

متابعة معك و أعتذر عن تقصيري في المشاركة

شكراً للجميع

تقبل مروري

تحيتي و احترامي
توقيع نغم
 
دعني وحيدا أعاني العيش منفرداً=فبعض معرفتي بالناس تكفيني
ما ضرني و دفاع الله يعصمني=من بات يهدمني فالله يبنيني

نغم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-Aug-2009, 10:46 PM   رقم المشاركة : [8]
خالد زين الدين
نبض برونزي

 الصورة الرمزية خالد زين الدين
 



رايق

خالد زين الدين is on a distinguished road

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى خالد زين الدين إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى خالد زين الدين

افتراضي رد: كلمات أغاني أنكليزية مترجمة للعربي

مشكور ة أخت نغم

نورت الموضوع بمرورك

شيء أكيد انت مابتقصري

والله يعافيكي

شكرا مرة تانية
توقيع خالد زين الدين
خالد زين الدين غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-Aug-2009, 03:25 PM   رقم المشاركة : [9]
عمران حسن
المدير العام

 الصورة الرمزية عمران حسن
 



مبسوط

عمران حسن is a jewel in the roughعمران حسن is a jewel in the roughعمران حسن is a jewel in the rough

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى عمران حسن إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى عمران حسن

افتراضي رد: كلمات أغاني أنكليزية مترجمة للعربي

لمحبين انريكي هذه كلمات اغنية Hero مترجمه


HERO


Would you dance if I asked you to dance?
سترقصين لو أني طلبت منكِ أن ترقصي ؟

Or would you run and never look back?
أم أنكِ ستهربين مني ولن تلتفتي إلي ؟

Would you cry if you saw me crying?
وهل ستبكين لو أنكِ رأيتني أبكي ؟

And would you save my soul to night?
وستنقضين روحي هذه الليلة

Would you tremble if I touch your lips?
هل سترتعشين لو أني لمست شفاكِ

Or would you laugh? Oh, please tell me this
أم ستضحكين لي... أرجوكِ أضحكي.

Now wouldn't you die? For the one you love?
وهل لك أن تضحين من أجل من تُحبين ؟

Oh….hold me in you arms to night.
فضميني إلى صدرك اللـــــــــــيـلة

I can be your hero baby.
أستطيع أن أكون بطلك

I can kiss a way your pain.
وبأ مكاني تقبيل خطى الألم منكِ

I'll stand be you for ever
وسأقف إلى جانبك للأبد

You can take my breathe a way
فأنتِ من يستطيع أخذ أنفاسي بعيداً معه

Would you swear that you'll always be mine
هل لكِ أن تحلفي بأن تكوني لي وحدي?

Or would you lie? Would you run and hide?
أم انكِ تكذبين وتريدين الهروب والاختفاء عني.

Am I in too deep? Have lost my mind?
ألم أعد في أعماقكِ ؟ أم أني فقدت عقلي !

I don't care you're here to night
لم أعد أهتم بوجودكِ معي ولكن

I can be your hero baby
أستطيع أن أكون بطلك


I can kiss a way the pain
وبأ مكاني تقبيل خطى الألم منكِ

I'll stand be you for ever
وسأقف إلى جانبكِ للأبد

You can take my breathe a way
فأنتِ من يستطيع أخذ أنفاسي بعيدا معه.


أتمنى ان تعجبكم
توقيع عمران حسن
 
لطفا ...ابتسم انت في حلبون
عمران حسن غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-Aug-2009, 03:44 PM   رقم المشاركة : [10]
خالد زين الدين
نبض برونزي

 الصورة الرمزية خالد زين الدين
 



رايق

خالد زين الدين is on a distinguished road

إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى خالد زين الدين إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى خالد زين الدين

افتراضي رد: كلمات أغاني أنكليزية مترجمة للعربي

أغنية جميلة

وترجمة أحلى


يسلمو يا أحلى مدير
توقيع خالد زين الدين
خالد زين الدين غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
رد

مواقع النشر


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 3 ( الأعضاء 0 والزوار 3)
 
أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

كود BB متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع إلى

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
قصة فيها عبرة مترجمة نبعة بيسان منتدى اللغات 11 21-Oct-2011 03:51 PM
اغاني عربية مترجمة خالد زين الدين منتدى اللغات 24 25-Jul-2010 01:40 PM
قصة مترجمة ALAMEeEeER منتدى اللغات 5 23-Dec-2009 06:02 PM
أمثال هندية مترجمة نغم استراحة عين الصاحب 14 15-Feb-2009 02:17 PM
كلمات لها معاني غريب منتدى همس القوافي 2 07-Aug-2007 05:51 PM

Facebook Comments - University Forum

جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 05:19 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع حقوق النقل والنشر محفوظة لموقع قرية حلبون 2005 جميع الاراء المنشورة تعبر عن راي صاحبها فقط